ゆいかはデブ
2014年10月02日 13時39分
ファイッ!
チャイ語で書くとニラと牛レバーの炒めものって表記だよー。
ジンたん♡きりちんぽ
2014年10月02日 13時45分
じゃあニラレバが正しいのかな??
2014年10月02日 15時55分
主役がどちらかだと思うんだよね。レバーってお安くて結構入ってるから「レバニラ」かな。でもゴロがやっぱり「ニラレバ」だね
itomasa7
2014年10月02日 17時47分
レバーとにらのどっちが好きかってのにもよるかもしれないと推測
2014年10月02日 17時55分
北斗の拳で飛び散ったヤツはレバニラって言って散ったからたぶんレバニラが正しい
イ為ポン次郎
2014年10月02日 21時12分
ゆいかはデブ
じゃあニラレバが正しいのかな??
2014年10月02日 15時55分