親しみを込めて覚えやすいように、海外の地名から「ヴ」を読みやすい言い方に変えるって動きがあるけど、それじゃぁ国民的アニメ、いや、、世界的アニメのエヴァンゲリオンもこれから、エバンゲリオンに、、、、、、なるわけねーよな。表記は別に変える必要なかろうもん。読み方だけ呼びやすいようにすれば良い話じゃーないですかね。