2015年05月14日 01時11分
新しいコピーガードを考えた
タグ: ネタ帳
・正規版は日本語、英語に対応しているがコピー版は中国語とハングルのみ対応
・・中国語を選択したら「你不能在中国国内打正规的版的,中国政府的检阅是理由(あなたが正規版を中国国内でプレイできないのは中国政府の検閲が理由だ)」「在你的国家,西藏以及维吾尔的人歧视,被政府之外迫害(あなたの国ではチベットやウイグルの人が政府その他によって差別迫害されている)」「许多的法轮功学者被共产党虐待,想要用检阅消除天安门案件(多くの法輪功学者が共産党により虐げられ検閲で天安門事件を抹消しようとしている)」「如果公共,并且进行的话,被轻视,但是有美国人有把"F*ck"以及"Sh*t"说出来的权利,日本人把"きち*い"以及"ま**"说出来的权利,但是,中国人,没有把"肏你媽"根据检阅说出来的权利。(公で行えば軽蔑されることになるがアメリカ人は「Fu*k」や「S*it」を発言する権利があるし日本人は「き*がい」や「*んこ」を発言する権利があるが中国人は検閲により「肏你媽」を発言する権利が無い。)」「那么,把中国共产党现在马上弄碎,废止检阅,救济少数民族,你成为新的首脑吧(さあ今すぐ中国共産党をぶっ潰し検閲を廃止、少数民族を救済しあなたが新たな首脳になりましょう)」
...とロード時間に現れる言葉が政治的な内容になりストーリー中盤で「请使用试用版,表示衷心感谢(体験版をご利用頂き誠に有難う御座います)」と表示される(中国国外版でもいいので正規版を買うとセーブデータは再利用可能な上に中国語に対応している)
・・韓国語を選択したら「그 섬은 독도는 아니고 타케시마입니다, 타케시마는 일본의 영토입니다(あの島は独島ではなく竹島です、竹島は日本の領土です)」「한국에서는 강간은 정당한 구애 행위일지도 모릅니다만 일본이나 구미제국으로는 범죄 행위입니다(韓国では強姦は正当な求愛行為かもしれませんが日本や欧米諸国では犯罪行為です)」「여러분의 나라에서는 물가는 비싼데 급료가 싼 것 같습니다만 반일 행동같은 무의미한 일을 하고 있는 짬이 있으면 스트라이크나 악덕 기업에 대한 불매 운동을 하는 편이 좋은 것이 아닐까요?(あなた方の国では物価は高いのに給料が安いらしいですが反日行動みたいな無意味な事をしてる暇があればストライキや悪徳企業に対する不買運動をしたほうがいいのではないでしょうか?)」「일본에 사죄와 배상을 요구스루짬가아타등 베트남에 사죄와 배상을 하는 것이 좋은 것이 아닐까요?(日本に謝罪と賠償を要求する暇があたらベトナムに謝罪と賠償をした方がいいのではないでしょうか?)」
...とロード時間に表れる言葉が確実に正当だが火病る言葉に変更されストーリー中盤で「체험판을 이용 받아 정말로 고맙습니다谢(体験版をご利用頂き誠に有難う御座います)」と表示される(正規版を買うとセーブデータは再利用可能)